mail unicampaniaunicampania webcerca

    Margherita RASULO

    Insegnamento di LINGUA INGLESE ABILITA'

    Corso di laurea in LETTERE

    SSD: L-LIN/12

    CFU: 6,00

    ORE PER UNITÀ DIDATTICA: 30,00

    Periodo di Erogazione: Primo Semestre

    Italiano

    Lingua di insegnamento

    Inglese

    Contenuti

    Il programma di insegnamento si basa sul rafforzamento e consolidamento dell'abilità di lettura, con particolare attenzione alle strategie di rielaborazione, sintesi e traduzione. Le letture che daranno oggetto delle lezioni hanno anche un focus molto forte anche sulle funzioni linguistiche, sul lessico e sull'uso grammaticale della lingua.
    La scelta di letture che variano ogni anno è basata sulle seguenti tematiche culturali:
    English in the globalized world
    Cultural Heritage
    The Concept of Culture
    The power of Language
    English in the Media
    English and Multimodality
    English and the Spread of Technology and Digitalization
    Digital humanities
    English for Specific Purposes
    Social Media and museums
    Tourism

    Testi di riferimento

    Testo di Consultazione:
    M. Rasulo - Highlights of ESP in the Arts and Humanities. An approach to the study of language, discourse and translation.1 Aracne Editrice SRL, Roma, 2014, ISBN 978-88-548-7915-7

    Le letture e altri materiali didattici che costituiscono la parte indispensabile del programma (esercizi, prove d'esame e PPT) sono disponibili sulla piattaforma Moodle.
    Le letture sono disponibili anche sul sito del Dipartimento sotto la voce Materiali Didattici.

    Obiettivi formativi

    Con riferimento ai descrittori di Dublino di seguito numerati, al termine del corso, lo studente deve:
    1) conoscenza e capacità di comprensione
    - comprendere testi scritti, orali e digitali (livello B1 del QCER) relativi ad ambiti familiari e disciplinari;
    - comprendere elementi lessico-sintattici della lingua straniera;
    2) conoscenza e capacità di comprensione applicate
    - produrre testi scritti, orali (livello B1 plus del QCER) relativi ad ambiti familiari;
    - utilizzare elementi lessico-sintattici della lingua straniera;
    - applicare strategie per tradurre testi dall’inglese all’italiano;
    3) autonomia di giudizio
    - comprendere il messaggio del testo scritto, orale e multimodale;
    4) abilità comunicative
    - descrivere e commentare in modo semplice ma chiaro e corretto in lingua straniera (livello B1) il contenuto dei testi sia in forma orale sia in forma scritta;
    5) capacità di apprendere
    - sviluppare le conoscenze apprese in modo autonomo e auto-diretto.

    Prerequisiti

    Conoscenza della lingua straniera di livello almeno A2 plus del Quadro di riferimento Europeo (CEF); le 4 abilità linguistiche saranno studiate in modo integrato.

    Metodologie didattiche

    1. Lezioni frontali: utilizzando il modello 'workshop'
    2. Laboratorio: supporto linguistico a sportello con lettore;
    3. ore in auto-apprendimento: con l'utilizzo della piattaforma e-learning.

    Metodi di valutazione

    L'insegnamento prevede una prova orale sul contenuto del corso. Si prefigge di accertare la capacità di esprimersi correttamente in lingua inglese; la conoscenza dei contenuti; la coerenza delle risposte, tenendo conto della completezza delle risposte.

    Il voto è attribuito in trentesimi in base alla seguente griglia:

    - Mancato superamento dell’esame: il candidato non raggiunge alcun obiettivo formativo;
    - Da 18 a 20: Livello appena sufficiente. Il candidato raggiunge solo i risultati previsti al punto “conoscenza e capacità di comprensione”;
    - Da 21 a 23: Livello pienamente sufficiente. Il candidato raggiunge, in particolare, i risultati di apprendimento previsti ai punti “conoscenza e capacità di comprensione” e “applicazione di conoscenza e capacità di comprensione”;
    - Da 24 a 26: Livello buono. Il candidato raggiunge i risultati di apprendimento previsti ai punti “conoscenza e capacità di comprensione”, “conoscenza e capacità di comprensione applicate” e “autonomia di giudizio”;
    - Da 27 a 29: Livello molto buono. Il candidato raggiunge i risultati di apprendimento previsti ai punti “conoscenza e capacità di comprensione”, “conoscenza e capacità di comprensione applicate”, “autonomia di giudizio” e “abilità comunicative”
    - 30: Livello elevato. Il candidato raggiunge pienamente i risultati di apprendimento previsti in tutti I punti
    - 30 e lode: Livello eccellente. Il candidato raggiunge in maniera eccellente i risultati di apprendimento previsti in tutti i punti.
    ]Presidente: Margherita Rasulo
    Membro: Raffaele Spiezia
    Membro: Stephen Spedding

    Altre informazioni

    Mutuazioni su questo insegnamento:
    CONSERVAZIONE BENI CULTURALI - LINGUA INGLESE ABILITA'
    Gli studenti non frequentanti sono responsabili degli stessi contenuti ma dovranno interagire con il docente del corso prima della seduta di esame.

    Certificazioni linguistiche:
    il possesso di eventuali certificazioni linguistiche di livello B1 in poi, ottenuto da un ente certificatore riconosciuto dal MIUR e rilasciato non più di tre anni dall'anno dell'insegnamento, dovranno essere esibiti per avere conferma di validità.
    Tali certificazioni esonerano il possessore dalla SOLA PROVA SCRITTA, con la riserva di accertare il reale possesso, durante il colloquio orale, del livello dichiarato ed effettivamente posseduto.

    Programma del corso

    1. Definition of Cultural Heritage
    2. Culture and Its Importance
    3. Culture Shock
    4. Digital Humanities
    5. What Is Culture
    6. Concepts In Media Literacy
    7. Definition of Media
    8. English and The Web
    9. Social Media In Museums
    10. The Role of TV Media
    11. Inclusive Language
    12. Vernissage
    13. Art History
    14. What Is Language
    15. Why Tourism Matters
    16. What Is Tourism

    English

    Teaching language

    English

    Contents

    The course program mainly explores the Reading Skill and the related strategies of text reformulation, summarization and translation;
    The course readings are selected according to the following cultural topics:
    English in the globalized world
    Cultural Heritage
    The Concept of Culture
    The power of Language
    English in the Media
    English and Multimodality
    English and the Spread of Technology and Digitalization
    Digital humanities
    English for Specific Purposes
    Social Media and museums
    Tourism

    Textbook and course materials

    For reference purposes only, the following text provides the topics on which the readings are selected and adapted according to the language level of the students.
    M. Rasulo - Highlights of ESP in the Arts and Humanities. An approach to the study of language, discourse and translation.1 Aracne Editrice SRL, Roma, 2014, ISBN 978-88-548-7915-7

    the readins and additional teaching materials, such as worksheets, PowerPoint presentations, and mock tests are availabe on the Moodle platform. The readings are also available on the Department's website under: Materiali Didattici.

    Course objectives

    The course objectives are designed according to the Dublin descriptors and facilitate the acquisition of the following skills.
    1. Knowledge and understanding
    - Understanding written, oral and digital text (level B1-CEF) concerning familiar and disciplinary fields;
    - Understanding lexical and syntactical elements of the foreign language;
    2. Applying knowledge and understanding
    - Produce written and oral texts (level B1plus CEF) related to familiar fields;
    - Use lexical and syntactic elements of the foreign language;
    - Apply translation strategies from English to Italian;
    3. Making judgments
    - Understanding the message of written, oral and multimodal texts;
    4. Communication
    - Describe and comment on the content of texts with accuracy and appropriacy in a foreign language (level B1);
    5. Lifelong learning skills
    - Develop knowledge acquired through autonomous and self-directed learning;
    - Conduct individual research projects on the course topics.

    Prerequisites

    Level A2 plus English (see CEF); the use of all 4 skills is required.

    Teaching methods

    Lectures, lab sessions, seminars, conferences, autonomous learning on Moodle e-learning platform.

    Evaluation methods

    1. Course Exam description
    Student evaluation is based on the application of oral assessment processes which reflect the level of course content attainment and the fulfillment of course requirements.
    2. Assessment Criteria
    The level of overall student achievement and performance is assigned according to a numerical scale and considers the following criteria:
    Below 18/30 mark: Fail. The student has not successfully achieved any of the course objectives;
    - From 18 to 20: Fair achievement level. The student has only partially reached course objectives; the learning outcomes are narrowly aligned with the category of "knowledge and understanding";
    - From 21 to 23: Sufficient achievement level. The student has acceptably reached course objectives; the learning outcomes are aligned with the categories of "knowledge and understanding" and "application of knowledge and understanding";
    - 24 to 26: Good achievement level. The student has effectively reached course objectives; the learning outcomes are aligned with the categories of "knowledge and understanding", "application of knowledge and understanding" and "autonomy of judgement";
    - From 27 to 29: Very good achievement level. The student has successively reached course objectives; the learning outcomes are fully aligned with the categories of "knowledge and understanding", "application of knowledge and understanding", "autonomy of judgement" and "communication skills" ;
    - 30: Excellent achievement level. The student’s excellent performance has resulted in the full achievement of course objectives; the learning outcomes are aligned with all the categories;
    - 30 cum laude: Outstanding achievement level. The student excels in the discipline, thus fully reaching all course objectives and mastering expected learning outcomes within all categories.
    3. Exam Commission
    President: Margherita Rasulo
    Member: Raffaele Spiezia
    Member: Stephen Spedding
    .

    Other information

    Other equivalent course from:
    CULTURAL HERITAGE STUDIES:
    ENGLISH LANGUAGE SKILLS
    The course is connected to:
    Humanities Studies: English Language
    Cultural Heritage: Tourism and Territory
    Students who cannot attend the course are required to study the same content but must contact the course professor before the day of the exam.
    Language Certifications from MIUR-approved language certification boards can replace the written test provided they are:
    - B1 and above
    - not older than 3 years;
    PLEASE NOTE: the final acceptance of the certified level is subject to the language performance of the student during the oral test.

    Course Syllabus

    1. Definition of Cultural Heritage
    2. Culture and Its Importance
    3. Culture Shock
    4. Digital Humanities
    5. What Is Culture
    6. Concepts In Media Literacy
    7. Definition of Media
    8. English and The Web
    9. Social Media In Museums
    10. The Role of TV Media
    11. Inclusive Language
    12. Vernissage
    13. Art History
    14. What Is Language
    15. Why Tourism Matters
    16. What Is Tourism

    facebook logoinstagram buttonyoutube logotype