mail unicampaniaunicampania webcerca

    Margherita RASULO

    Insegnamento di LINGUA INGLESE AV.

    Corso di laurea magistrale in ARCHEOLOGIA E STORIA DELL'ARTE

    SSD: L-LIN/12

    CFU: 6,00

    ORE PER UNITÀ DIDATTICA: 30,00

    Periodo di Erogazione: Primo Semestre

    Italiano

    Lingua di insegnamento

    Inglese

    Contenuti

    Il programma d'insegnamento è diviso in 6 macro argomenti che riguardano la lingua inglese nel mondo, con particolare riguardo all'interazione con altri ambiti di studio come:
    - la comunicazione interculturale
    - lingua e social media
    - lingua e media tradizionali
    - il linguaggio inclusivo
    - lingua per scopi speciali.
    Si procederà allo studio dei macro argomenti attraverso le strategie di rielaborazione, sintesi e traduzione dei contenuti ai fini di facilitare l'acquisizione di una serie di abilità linguistiche fondamentali per continuare lo studio della lingua anche in altri ambiti di studio.

    Il programma, partendo dai contenuti culturali che riguardano l'insegnamento, metterà in risalto e tratterà in modo integrato l'utilizzo della lingua nelle sue caratteristiche funzionali, grammaticali e fonetiche.

    Testi di riferimento

    Il testo principale dal quale vengono elaborati i materiali didattici e di tudio è il seguente:
    M. Rasulo - Highlights of ESP in the Arts and Humanities. An approach to the study of language, discourse and translation.1 Aracne Editrice SRL, Roma, 2014, ISBN 978-88-548-7915-7
    IL'acquisizione dei contenuti è facilitata dal materiale didattico che consiste in:
    - Presentazioni PowerPoint disponibili sulla piattaforma Moodle;
    - Sintesi dei capitoli del libro.
    Inoltre, si consiglia l'utilizzo di:
    - Grammatiche di riferimento reperibili online
    - Dizionario di riferimento reperibile online

    Obiettivi formativi

    Con riferimento ai descrittori di Dublino di seguito numerati, al termine del corso, lo studente deve:
    1) conoscenza e capacità di comprensione
    - comprendere testi scritti, orali e digitali (livello B1 plus del QCER) relativi ad ambiti familiari e disciplinari;
    - comprendere elementi lessico-sintattici della lingua straniera;
    2) conoscenza e capacità di comprensione applicate
    - produrre testi scritti, orali (livello B1 plus del QCER) relativi ad ambiti familiari;
    - utilizzare elementi lessico-sintattici della lingua straniera;
    - applicare strategie per tradurre testi dall’inglese all’italiano;
    3) autonomia di giudizio
    - comprendere il messaggio del testo scritto, orale e multimodale;
    4) abilità comunicative
    - descrivere e commentare in modo semplice ma chiaro e corretto in lingua straniera (livello B1) il contenuto dei testi sia in forma orale sia in forma scritta;
    5) capacità di apprendere
    - sviluppare le conoscenze apprese in modo autonomo e auto-diretto.

    Prerequisiti

    Conoscenza della lingua straniera di livello almeno B1 del Quadro di riferimento Europeo (CEF); le 4 abilità linguistiche saranno studiate in modo integrato.

    Metodologie didattiche

    1. Lezioni frontali: utilizzando il modello 'workshop'
    2. Laboratorio: supporto linguistico a sportello con lettore;
    3. ore in auto-apprendimento: con l'utilizzo della piattaforma e-learning.

    Metodi di valutazione

    L'insegnamento prevede una prova orale sul contenuto del corso e il portfolio. Si prefigge di accertare la capacità di esprimersi correttamente in lingua inglese; la conoscenza dei contenuti; la coerenza delle risposte, tenendo conto della completezza delle risposte.

    Il voto è attribuito in trentesimi in base alla seguente griglia:

    - Mancato superamento dell’esame: il candidato non raggiunge alcun obiettivo formativo;
    - Da 18 a 20: Livello appena sufficiente. Il candidato raggiunge solo i risultati previsti al punto “conoscenza e capacità di comprensione”;
    - Da 21 a 23: Livello pienamente sufficiente. Il candidato raggiunge, in particolare, i risultati di apprendimento previsti ai punti “conoscenza e capacità di comprensione” e “applicazione di conoscenza e capacità di comprensione”;
    - Da 24 a 26: Livello buono. Il candidato raggiunge i risultati di apprendimento previsti ai punti “conoscenza e capacità di comprensione”, “conoscenza e capacità di comprensione applicate” e “autonomia di giudizio”;
    - Da 27 a 29: Livello molto buono. Il candidato raggiunge i risultati di apprendimento previsti ai punti “conoscenza e capacità di comprensione”, “conoscenza e capacità di comprensione applicate”, “autonomia di giudizio” e “abilità comunicative”
    - 30: Livello elevato. Il candidato raggiunge pienamente i risultati di apprendimento previsti in tutti I punti
    - 30 e lode: Livello eccellente. Il candidato raggiunge in maniera eccellente i risultati di apprendimento previsti in tutti i punti.
    Presidente: Margherita Rasulo
    Membro: Raffaele Spiezia
    Membro: Stephen Spedding

    Altre informazioni

    Mutuazioni su questo insegnamento:
    Lettere - Lingua Inglese
    Conservazione Beni Culturali: Turismo e Territorio

    Gli studenti non frequentanti sono responsabili degli stessi contenuti ma dovranno interagire con il docente del corso prima della seduta di esame.

    Certificazioni linguistiche:
    il possesso di eventuali certificazioni linguistiche di livello B1 in poi, ottenuto da un ente certificatore riconosciuto dal MIUR e rilasciato non più di tre anni dall'anno dell'insegnamento, dovranno essere esibiti per avere conferma di validità.
    Tali certificazioni esonerano il possessore dalla SOLA PROVA SCRITTA, con la riserva di accertare il reale possesso, durante il colloquio orale, del livello dichiarato ed effettivamente posseduto.

    Programma del corso

    The Global Spread of English, The Concept of English as Lingua Franca, World Englishes, World English vs. World Englishes, The Three Concentric Circles
    Cross-Cultural Communication, Cultural Metaphors
    English and Technology, Digital Humanities and art history
    Multimodal Analysis of Adverts, Paintings
    The Role of Context
    English For Specific Purposes and Academic Writing regarding art and art history

    English

    Teaching language

    English

    Contents

    The teaching program is divided into 6 macro topics concerning the English language in the world, with particular regard to interaction with other fields of study such as:
    - cross-cultural communication
    - language and digital media
    -language and art history
    - language for special purposes (academic writing)
    During the course, we will proceed to the study of the macro topics through the strategies of re-elaboration, synthesis and translation of the course content in order to facilitate the acquisition of a series of language skills required for further study in other professional fields.
    Starting from the cultural contents concerning the course, the program will regard the investigation of language with the study of art and art expressions.

    Textbook and course materials

    The main textbook of reference is:
    M. Rasulo - Highlights of ESP in the Arts and Humanities. An approach to the study of language, discourse and translation.1 Aracne Editrice SRL, Roma, 2014, ISBN 978-88-548-7915-7
    To facilitate the acquisition of knowledge regarding the art history requirements of the course, other teaching materials in the form of digital readings, reviews, art gallery virtual visits will be provided during the course on the elearning Moodle Platform.
    Additional consolidation reading and writing activities concerning art and art history as well as art tourism will also be provided.
    In addition, the constant reference to online grammars and dictionaries is highly suggested.

    Course objectives

    The course objectives are designed according to the Dublin descriptors and facilitate the acquisition of the following skills.
    1. Knowledge and understanding
    - Understanding written, oral and digital text (level B1 plus -CEF) concerning familiar and disciplinary fields;
    - Understanding lexical and syntactical elements of the foreign language;
    2. Applying knowledge and understanding
    - Produce written and oral texts (level B1plus CEF) related to familiar fields;
    - Use lexical and syntactic elements of the foreign language;
    - Apply translation strategies from English to Italian;
    3. Making judgments
    - Understanding the message of written, oral and multimodal texts;
    4. Communication
    - Describe and comment on the content of texts with accuracy and appropriacy in a foreign language (level B1);
    5. Lifelong learning skills
    - Develop knowledge acquired through autonomous and self-directed learning;
    - Conduct individual research projects on the course topics.

    Prerequisites

    Level B1 English (see CEF); the use of all 4 skills is required.

    Teaching methods

    Lectures, lab sessions, seminars, conferences, autonomous learning on Moodle e-learning platform.

    Evaluation methods

    1. Course Exam description
    Student evaluation is based on the application of oral assessment processes which reflect the level of course content attainment and the fulfillment of course requirements.
    2. Assessment Criteria
    The level of overall student achievement and performance is assigned according to a numerical scale and considers the following criteria:
    Below 18/30 mark: Fail. The student has not successfully achieved any of the course objectives;
    - From 18 to 20: Fair achievement level. The student has only partially reached course objectives; the learning outcomes are narrowly aligned with the category of "knowledge and understanding";
    - From 21 to 23: Sufficient achievement level. The student has acceptably reached course objectives; the learning outcomes are aligned with the categories of "knowledge and understanding" and "application of knowledge and understanding";
    - 24 to 26: Good achievement level. The student has effectively reached course objectives; the learning outcomes are aligned with the categories of "knowledge and understanding", "application of knowledge and understanding" and "autonomy of judgement";
    - From 27 to 29: Very good achievement level. The student has successively reached course objectives; the learning outcomes are fully aligned with the categories of "knowledge and understanding", "application of knowledge and understanding", "autonomy of judgement" and "communication skills" ;
    - 30: Excellent achievement level. The student’s excellent performance has resulted in the full achievement of course objectives; the learning outcomes are aligned with all the categories;
    - 30 cum laude: Outstanding achievement level. The student excels in the discipline, thus fully reaching all course objectives and mastering expected learning outcomes within all categories.
    3. Exam Commission
    President: Margherita Rasulo
    Member: Raffaele Spiezia
    Member: Stephen Spedding

    Other information

    The course is connected to:
    Humanities Studies: English Language; Cultural Heritage: Tourism and Territory
    Students who cannot attend the course are required to study the same content but must contact the course professor before the day of the exam.
    Language Certifications from MIUR-approved language certification boards can replace the written test provided they:
    - are B1 and above
    - are not older than 3 years;
    PLEASE NOTE: the final acceptance of the certified level is subject to the language performance of the student during the oral test.

    Course Syllabus

    Cross-Cultural Communication, Cultural Metaphors and Art
    English and Technology, Digital Humanities and art history
    Multimodal Analysis of Adverts, Paintings, art webpages
    The Role of Context in art
    English For Specific Purposes and Academic Writing regarding art and art history

    facebook logoinstagram buttonyoutube logotype